Что значит coperto в счете. За что мы платим в итальянском ресторане. Правила поведения в ресторанах Италии



Речь пойдет о трех итальянских словах, с которыми обычно сталкиваются наши люди, посещающие в Италии предприятия общественного питания. В тексте я буду использовать эти слова на итальянском языке для узнаваемости их в дальнейшем, поэтому приведу их перевод на русский язык.

coperto - сервировка pane - хлеб servizio - обслуживание

У российских туристов часто возникает вопрос, насколько законны дополнительные статьи, которые итальянские рестораны включают в счет, такие как "coperto", "pane e coperto" или "servizio".

Эти слова имеют историческое происхождение. Под словом "coperto" подразумевается использование клиентами скатертей, салфеток, посуды и приборов, которые необходимо приводить в порядок после каждого их использования.

// vagant.livejournal.com


Этот термин зародился в Средневековье, когда многие посетители ресторанов приходили туда со своей пищей, и пользовались общественной посудой и столиками.

При использовании статьи "pane e coperto" подразумевается необходимость оплаты каких-то дополнительных услуг, не входящих в статью "cоperto".

Термин "servizio", который может составлять 15-20%% от счета, возник в то время, когда официанты не имели фиксированной зарплаты, и их жалование выплачивалось именно из дополнительных доходов ресторана, зависящих от суммы счета. В настоящее время официанты всегда имеет фиксированную заработную плату, но статья, тем не менее, не исчезла из счетов.

Несмотря на то, что в настоящее время многие посетители предприятий общественного питания считают эти дополнительные поборы несправедливыми и незаконными, нет никаких общегосударственных законов, которые запрещают ресторанам включать их в счет. Единственным условием является указание в меню о том, какие дополнительные сборы существуют в данном заведении. Регулирование применения этих статей целиком отдано на откуп местным властям.

Рассмотрим регулирование этого вопроса на примере Рима. В 1995 году распоряжение мэра города была запрещено использование статьи "coperto" при выдаче счета клиентам. Вместо них предписывалось включать в счет либо "pane e coperto", либо "servizio". Следующий законодательный акт городской администрации от 2006 года запретил использование статьи "pane e coperto", но оставил возможность использования статьи "servizio". При этом еще раз подчеркивалось, что существование дополнительных поборов, как бы они не назывались, должно быть известно клиенту до того момента, как он сделает заказ.

Для того, чтобы у наших туристов в Италии не возникало удивление, по поводу дополнительных статей в счете, можно им посоветовать внимательно читать меню перед тем, как сделать заказ в ресторане. В случае каких-либо сомнений можно обратиться к официанту, либо к администрации ресторана с разъяснениями.

Все знают, что в Италии настоящий культ еды, а глагол «mangiare» (итал. «есть, кушать») — второе после Ciao слово, которое выучивает всякий человек, решивший освоить итальянский язык.

Кстати, изучение итальянского языка и итальянской гастрономии — процессы в целом схожие, ведь в каждой области не только Италии своя кухня со своими характерными блюдами, но и свой собственный диалект, причем диалекты некоторых областей страны отличаются друг от друга не меньше, чем сербский язык от русского. Однако, как и в итальянской грамматике, в итальянской гастрономии есть общие правила, а есть и характерные ошибки, которые часто допускают туристы, впервые приехавшие в эту страну. Сегодняшний пост как раз о характерных туристических ошибках.

ОШИБКА ПЕРВАЯ. НЕ ЗНАТЬ ЧАСЫ РАБОТЫ РЕСТОРАНОВ

В Италии едят по часам, и на эти часы завязана работа итальянских ресторанов. Для ланча (по-итальянски pranzo) рестораны открываются в полдень и работают до 14.30. Конечно, в Милане можно найти и заведение с кухней, открытой в любое время днем, но даже в Риме в хороших ресторанах кухня почти всегда не работает с 14.00 до 18.00.

ОШИБКА ВТОРАЯ. ПОПЫТАТЬСЯ НАЙТИ ВИНО ИЗ ВИНОГРАДА КЬЯНТИ

Chianti (Кьянти) — самое известное тосканское вино, но внимательно рассматривать этикетку в попытке обнаружить в его составе виноград кьянти — занятие глупое и бессмысленное. Дело в том, что для производства кьянти использовался, используется и будет использоваться виноград санджовезе, из которого, кстати, производят все красные вина в соседней с Тосканой провинции Эмилия-Романья.

Но санджовезе — виноград очень капризный, и хитрые тосканцы научились делать купаж с использованием санджовезе (70%), канайло (15 %) и белой мальвазии (15 %). В Тоскане можно встретить и кьянти, произведенное только из санджовезе, но вот винограда Chainti в природе не существует.

ОШИБКА ТРЕТЬЯ. ЗАКАЗЫВАТЬ СПАГЕТТИ БОЛОНЬЕЗЕ

Спагетти Болоньезе — блюдо, которое ненавидит всякий уважающий себя житель Болоньи. Дело в том, что такого блюда в Болонье просто — напросто не существует, то есть, оно, конечно, встречается в меню ресторанов, ориентированных на туристов, но сами жители Болоньи его никогда не заказывают.

По мнению жителей этого города, спагетти болоньезе — пародия на их традиционное национальное блюдо тальятелле с рагу. Это еще одна разновидность пасты с фаршем, вот только паста-то совсем другая, а потому и на вкус tagliatelle con ragu от спагетти болоньезе очень отличаются. Да, спагетти болоньезе по слухам изобрели в Америке итальянские иммигранты, просто другую разновидность пасты в США в то время было сложно найти.

ОШИБКА ЧЕТВЕРТАЯ. ИСКАТЬ МОРЕПРОДУКТЫ В ПАСТЕ МАРИНАРА

Несмотря на очень морское название, пицца Маринара к морепродуктам не имеет вообще никакого отношения. Напротив, Маринара — это упрощенная версия Маргариты и самая дешевая разновидность пиццы. В качестве ингредиентов для нее идут только томатный соус, оливковое масло и чеснок. Никаких морепродуктов не предполагается. .

Кстати, еще один нюанс, в Италии принято заказывать по пицце на человека, а не одну пиццу на целую компанию. Конечно, если ваши физические возможности не позволяют сломать пиццу целиком, вам подадут ее и на компанию, но нужно сразу сказать официанту, что поедать пиццу вы будет не единолично, чтобы дополнительные тарелки принес.

ОШИБКА ПЯТАЯ. ЗАКАЗЫВАТЬ ФОКАЧЧА В КАЧЕСТВЕ ХЛЕБА

В московских тратториях фокачча чаще всего представляет собой нарезанные куски хлеба с добавлением розмарина или каких-то других специй, так что ее часто заказывают в качестве дополнения к основному блюду. В Италии все сложнее. В регионе Лигурия, где фокаччу и изобрели, она представляет собой большую и толстую лепешку, которую нужно уплетать на завтрак.

Если же в меню ресторана вы встретите «Фокаччу с песто», то знайте, это — полноценное блюдо: лепешка размером с пиццу, щедро политая соусом песто, а есть ее предполагается ножом и вилкой. На севере, например, в области Венето (Венеция, Верона) все еще интереснее, здесь фокачча — пирог, который готовят на Пасху, и больше всего она напоминает наш старый добрый кулич. Словом, чтобы не попасть впросак, вначале выясните, о какой именно фокачче идет речь, и только потом делайте заказ.

Собрал все самое интересное, что пригодиться туристам во время поездки в Италию. Итак, читаем и делаем выводы!

Правила поведения в ресторанах Италии

1. Итальянцы питаются, с точки зрения диетологов, неправильно. Главное время приема пищи — ужин, ланч — легкий перекус, а завтраком большинство пренебрегает. Вот почему пытаться заказать плотный завтрак в ресторане — задача трудно выполнимая, скорее всего вам предложат круассан или панини.

2. Во время ужина или ланча еду можно запивать или водой, или вином, но ни в коем случае не соком — в Италии запивать еду соком не принято.

3. Капучино в кафе можно заказывать только утром (до полудня), вечером в Италии пьют caffe, то есть эспрессо в нашем понимании.

4. Кофе пьют в последнюю очередь, т.е. когда все уже съедено и выпито. При этом большая чашка кофе с молоком и сахаром по типу Starbucks для итальянцев — дикость и предмет насмешек над американцами.

5. Закуски в меню ресторанов называются antipasti, как правило, они представляют собой следующий набор: сыр, ветчина, маслины, цукини и нарезка из колбас.

6. В ресторанах вполне нормальным считается брать одно блюдо на двоих и делиться им с сотрапезником.

7. Курицу (особенно, если она приготовлена в барбекю) принято есть руками, видимо, по принципу «рыбу, птицу и девицу берут руками».

8. Запивать сладости чаем — шокировать официантов ресторана.

9. В Италии меню ресторанов зависит от сезона, к примеру, весной в почете блюда из спаржи и баклажанов.

10. Вытирать после еды тарелку кусочком хлеба не только не возбраняется, но, напротив, считается признаком хорошего тона.

Ошибки туристов в ресторанах Италии

1. Не знать часы работы ресторанов
В Италии едят по часам, и на эти часы завязана работа итальянских ресторанов. Ланч - с полудня до 14.00. Многие рестораны, даже в Риме и Милане, не работают с 14.00 до 18.00.
Для ужина рестораны открываются в 18.30 и работают допоздна, но тут все зависит от области. По понедельникам половина ресторанов, а также итальянские пастичерии закрыты.

2. Искать вино из винограда Кьянти
Chianti (Кьянти) — самое известное тосканское вино. Но для производства кьянти используется виноград санджовезе, из которого, кстати, производят все красные вина в соседней с Тосканой провинции Эмилия-Романья.

3. Заказывать спагетти Болоньезе
Это блюдо, которое ненавидит всякий уважающий себя житель Болоньи. Дело в том, что такого блюда в Болонье просто — напросто не существует, то есть, оно, конечно, встречается в меню ресторанов, ориентированных на туристов, но сами жители Болоньи его никогда не заказывают. По мнению жителей этого города, спагетти болоньезе — пародия на их традиционное национальное блюдо тальятелле с рагу.

4. Искать морепродукты в пицце Маринара
Несмотря на очень морское название, пицца Маринара к морепродуктам не имеет вообще никакого отношения. Напротив, Маринара — это упрощенная версия Маргариты и самая дешевая разновидность пиццы. В качестве ингредиентов для нее идут только томатный соус, оливковое масло и чеснок. Кстати, еще один нюанс, в Италии принято заказывать по пицце на человека, а не одну пиццу на целую компанию.

5. Заказывать фокачча в качестве хлеба
В русских тратториях фокачча чаще всего представляет собой нарезанные куски хлеба с добавлением розмарина или каких-то других специй, так что ее часто заказывают в качестве дополнения к основному блюду. В Италии все сложнее. Здесь она представляет собой большую и толстую лепешку, которую нужно уплетать на завтрак с песто.

6. Удивляться наличию в счете COPERTO
Многие туристы, получив счет в итальянском ресторане, искренне удивляются наличию в нем пункта coperto. Поясняем: coperto — это хлеб, хлебные трубочки или несладкие крекеры, которые вам подали, пока вы ожидали заказ. Стоить coperto может от 1,5 до 5 евро, в меню его стоимость зачастую не указывается.

Итальянская кухня – одна из лучших в мире. Это факт, не требующий доказательства. Я пришёл к этому сам, правда, не сразу.

Моё первое знакомство с итальянской кухней

Когда я начал работать с итальянцами в качестве итальянского переводчика , то, естественно, столкнулся и с итальянской кухней. Особенно тяжело давались макароны. Мой русский желудок, привыкший к картошке с мясом, никак не хотел их принимать.
Но потом меня взяли переводчиком на итальянскую стройку во Владивосток, где я начал жить с итальянцами на базе, и где готовили чисто итальянскую еду из чисто итальянских продуктов. Там макароны давали каждый день на обед, а на ужин можно было их поесть и второй раз, если они оставались после обеда. Когда через год я вернулся в Москву, то жить без макарон я уже не смог.

Особенности еды в Италии

  • У итальянцев еда «по расписанию», то есть завтрак с 7 до 9, обед с 12 до 14, а ужин с 19 до 22. Между обедом и ужином вы конечно не умрёте с голоду – можно съесть бутерброд в баре, или в Макдональдсе, на худой конец. Но обед или ужин в нормальном ресторане – только в урочное время.
  • Завтрак принят лёгкий – капучино (по-итальянски cappuccino) с булочкой. Кстати, капучино итальянцы пьют ТОЛЬКО утром, и посмеиваются над русскими, которые заказывают его на обед, или что ещё ужаснее (по их мнению) на ужин. В гостинице вас накормят нормальным плотным завтраком – так что не переживайте.
  • Обед итальянцы "делят с другом". Принято съедать либо порцию макарон, либо пиццу, либо салат.
  • На ужин действует принцип "съешь сам". Принято кушать по полной программе: первое – второе – третье. Причём на первое у них – … правильно, макароны . Я много ездил в Италию, и как переводчик, и на отдых, и только один раз мне попался суп, если не считать Zuppa di Pesce (переводится с итальянского как "Рыбный Суп", но нашу уху напоминает очень отдалённо).
  • Крепкие напитки – только 50 грамм, и только в конце еды. Вы конечно можете прийти со своим уставом и заказать самогон (по-итальянски «grappa») сразу, проблем нет- итальянцы очень гибкие в вопросах обслуживания, но не удивляйтесь, если на вас посмотрят с удивлением. Когда приходит большая компания гостей, хозяин заведения не мелочится, и не считает, сколько грамм крепких напитков выпьет каждый гость, а просто ставит на стол бутылку. НО! Это не означает, что её надо допить, или унести с собой!
  • А вот воду дают по умолчанию. Только спрашивают Аква Фридзанте (переводится с итальянского как "шипучая") или Аква Натурале (переводится с итальянского как "обычная").

Чаевые в ресторане

В Италии не принято оставлять чаевых. В счёте уже прописывают "coperto " (что-то типа чаевых) обычно 2 евро, в переводе с итальянского около 150 рублей, на каждого человека. После того как вы покушали, идёте к выходу, там всегда стоит касса, расплачиваетесь, вам дают чек и сдачу до копейки. Это нормально.

В Италии принято расплачиваться в ресторане на кассе.

Что из еды купить в Италии

Русский переводчик , когда бывает в Италии, покупает следующий стандартный набор продуктов в Москву:

  • итальянские конфеты - девушкам, но только зимой и осенью, в остальное время года они растают:(
  • итальянское вино мужчинам; в Москве конечно тоже продаётся итальянское вино, но, во-первых оно минимум в 2 раза дороже (а если вы хотите купить ОЧЕНЬ хорошее, вино, то бутылка стоит от 20 евро), а во-вторых, пока русские дилеры довезут вино до Московских магазинов, оно очень часто прокисает.
  • итальянский сыр; тёртый и в кусках; из твёрдых лучше покупать Пармезан (Parmiggiano Reggiano ), но Грана Падано (Grana Padano) тоже подойдёт; из мягких - Горгонцола (Gorgonzola ), с плесенью, но имейте в виду, что он без холодильника хранится 12 часов максимум;
  • несколько баночек итальянских соусов, например, Pesto alla genovese, Pesto Rosso, Sugo alla Bolognese , ecc.
  • пакет итальянских баранок Taralli Pugliesi (типичная еда из региона Апулия).
  • палку итальянской колбасы - самую лучшую в мире, простая колбаса типа Salame Nostrano или венецианская Sopressa стоят от 10 евро за килограмм, пока ещё из натуральных продуктов, без всякой сои и т.д. Колбаса более высокого уровня называется Salame Felino .

Покупать оливковое масло в Италии смысла нет, т.к. греческое, тунисское и т.д., которые продаются в Москве, не хуже. Амаретто и Мартини стоят столько же в московском ашане; Лимончелло (Limoncello) мне не нравится.

Речь пойдет о трех итальянских словах, с которыми обычно сталкиваются наши люди, посещающие в Италии предприятия общественного питания. В тексте я буду использовать эти слова на итальянском языке для узнаваемости их в дальнейшем, поэтому приведу их перевод на русский язык.
coperto - сервировка
pane - хлеб
servizio - обслуживание

У российских туристов часто возникает вопрос, насколько законны дополнительные статьи, которые итальянские рестораны включают в счет, такие как «coperto», «pane e coperto» или «servizio».

01. Эти слова имеют историческое происхождение. Под словом «coperto» подразумевается использование клиентами скатертей, салфеток, посуды и приборов, которые необходимо приводить в порядок после каждого их использования.

Этот термин зародился в Средневековье, когда многие посетители ресторанов приходили туда со своей пищей, и пользовались общественной посудой и столиками.

При использовании статьи «pane e coperto» подразумевается необходимость оплаты каких-то дополнительных услуг, не входящих в статью «cоperto».

Термин «servizio», который может составлять 15-20%% от счета, возник в то время, когда официанты не имели фиксированной зарплаты, и их жалование выплачивалось именно из дополнительных доходов ресторана, зависящих от суммы счета. В настоящее время официанты всегда имеет фиксированную заработную плату, но статья, тем не менее, не исчезла из счетов.

Несмотря на то, что в настоящее время многие посетители предприятий общественного питания считают эти дополнительные поборы несправедливыми и незаконными, нет никаких общегосударственных законов, которые запрещают ресторанам включать их в счет. Единственным условием является указание в меню о том, какие дополнительные сборы существуют в данном заведении. Регулирование применения этих статей целиком отдано на откуп местным властям.

Рассмотрим регулирование этого вопроса на примере Рима. В 1995 году распоряжение мэра города была запрещено использование статьи «coperto» при выдаче счета клиентам. Вместо них предписывалось включать в счет либо «pane e coperto», либо «servizio». Следующий законодательный акт городской администрации от 2006 года запретил использование статьи «pane e coperto», но оставил возможность использования статьи «servizio». При этом еще раз подчеркивалось, что существование дополнительных поборов, как бы они не назывались, должно быть известно клиенту до того момента, как он сделает заказ.

Для того, чтобы у наших туристов в Италии не возникало удивление, по поводу дополнительных статей в счете, можно им посоветовать внимательно читать меню перед тем, как сделать заказ в ресторане. В случае каких-либо сомнений можно обратиться к официанту, либо к администрации ресторана с разъяснениями.

02. На этом чеке указан еще один вариант дополнительной статьи «coperto e acqua» - сервировка и вода.


По материалам итальянских СМИ.